虞荪凋
2019-05-20 06:09:33
2013年12月3日下午5:01发布
更新于2013年12月3日下午5点01分

UNDECIDED. President Benigno Aquino III says he is unsure about how children will be affected by gay marriages, thus undecided on his stance. Malacanang Photo Bureau

犹豫不决。 总统贝尼尼奥·阿基诺三世表示,他不确定儿童将如何受到同性恋婚姻的影响,因此未能确定他的立场。 Malacanang Photo Bureau

菲律宾马尼拉 - 总统贝尼尼奥·阿基诺三世尚未决定同性恋婚姻,主要是因为他说他不确定孩子是否有同性父母。

在12月2日星期二的一个媒体论坛上,阿基诺最初犹豫是否回答这个问题,说他在第一次分享他对这个问题的看法时已经成了敌人,但最终还是承认了。

“我的一方面说人权应该是普遍的。另一方面,如果我们进入同性恋婚姻,那么当然下一步将是收养,我不知道......我还是要看看它从孩子的角度来看,“他说。 “在孩子的环境中,这是否是可取的?”

阿基诺还质疑它是否会影响孩子们“理解世界”,或者是否会“引起更多混乱”。

他的立场与两年前的原始观点相同。

在2011年9月的纽约亚洲社会论坛上,阿基诺在纽约将同性婚姻合法化两个月后首先分享了他对这个问题的看法。

当时,法新社援引阿基诺的话说,“只要你不伤害任何人,成年人就应该做任何你想做的事情。”

然后,他分享了对同性恋伴侣采用的保留意见。 “但如果下一步恰好是,我们希望有权采用,那么我将陷入两难境地,”他说。 “我的首要任务是照顾孩子,他的头脑非常温柔和易受影响。”

在菲律宾,一个以天主教为主的国家,国会尚未提起同性婚姻法案,尽管加布里埃拉妇女党表示计划在未来。 Partylist Rep Luz Ilagan早些时候在2011年首次公开他对此事的立场时抨击了阿基诺。

在一份声明中,伊拉根指责阿基诺是“两面派,说他是亲人,但却屈服于保守派天主教会的压力。”

天主教会坚决反对同性婚姻。 - Rappler.com